Харьков +2C

Слова рождённые в Харькове

611
10 октября
  1. «Шо, шо» - не Япония. Это Харьков
  2. По ком плачет «пятнашка»
  3. Плечики, вешалка… Тремпель!
  4. Гимназисты, раклы или Гераклы?
  5. На рембуле седьмой марки можно доехать до балки

«Шо, шо» - не Япония. Это Харьков

Диалект нашего города хранит в своём арсенале множество «перлов». Среди них легендарные харьковские слова «шо» (что), «ля» ( ты смотри или посмотри, что происходит), «тю» (выражает недовольство), «та да» (само собой), «мастерка» (спортивная куртка), «пожмаканый» (помятый), «киоск» (ларёк), «баклажка» (пластиковая бутылка) и другие нестандартные, совершенно не понятные многим слова. Не совсем украинский, не русский, не суржик, исключительно харьковский жаргон, эксклюзивный, при этом незамысловатый. Рассмотрим самые интересные чисто харьковские слова, а именно историю их возникновения.

Харьковские слова

По ком плачет «пятнашка»

У большинства людей слово «Пятнашка» ассоциируется с одноименной настольной игрой. Но, не в харьковском случае. На самом же деле Пятнашкой величается Городская клиническая психиатрическая больница № 3 (до 2015 года – № 15), также называемая «Сабурка» и «Сабурова дача». Её возраст - более 200 лет.

В 1778 году здание было построено как резиденция харьковского губернатора Петра Сабурова. Тогда это было загородное имение, подальше от людей, потому как одна из дочерей Сабурова страдала психическими расстройствами.

Сабурова дача

В 1812 году губернатор умер, власти выкупили здание и основали в нём дом престарелых, а потом больницу. Психиатрическое отделение было открыто в 1820-м. Вот поэтому харьковский жаргон включает фразу «По тебе пятнашка плачет», которая уже гармонично вписалась в обиход. Здесь «отдыхали» обычные смертные и легендарные личности, такие как «Председатель земного шара», он же поэт и прозаик Велимир Хлебников, политический деятель-оппозиционер Эдуард Лимонов, украинский поэт Владимир Сосюра, детский писатель Аркадий Гайдар, графист Олег Митасов и другие. В 1920-м году на базе психиатрической лечебницы появился психоневрологический институт, а в 1961-м – первая в мире кафедра психотерапии, психопрофилактики и психогигиены. 

Первый гипноз во время родов как обезболивающее средство был применён именно здесь, в Сабуровой даче.

Психиатрическое отделение

Мало кто знает, что под «пятнашкой» находится более 150 метров подземных тоннелей, которые использовали большевики под командованием знаменитого Артёма (Фёдора Сергеева) во время революционного движения как укрытие и хранилище оружия и листовок. Сейчас в «пятнашке» есть музей с уникальными экспонатами.

Плечики, вешалка… Тремпель!

Оливье, Ватман, Кульман, Наган, Галифе, Сэндвич, Хулиган, Бойкот – это фамилии людей. К этой же категории относится и Тремпель, ставший харьковским словом, вокруг происхождения которого витает несколько версий.

Легенда повествует о немце, то ли Зигмунде, то ли Альберте, с одноимённой фамилией, владельце трикотажной фабрики, который размещал на вешалках для продаваемой одежды эксклюзивный логотип «Тремпель».

Тремпель

Данная информация не подтверждена историческими фактами. Лишь передача информации из уст в уста.

Историческая же версия гласит, что слово «тремпель» имеет исключительно торговые корни. Такой вывод можно сделать из того, что в других городах это слово понимают лишь работники рынков. Харьков был столицей Украины, следовательно, через него проходило множество торговых путей. В литературе нет никаких упоминаний об этом факте и людей с такой фамилией в Харькове краеведами не обнаружено. Т.е., слово есть, несколько фотографий предмета есть, а человека и торговой марки нет. Может суть не в фамилии? Существует устаревшее немецко-голландское слово «trempel», имеющее различные значения:

  • гидравлический шлюз;
  • специальные доски для укрепления стен, которые использовали в своём деле шахтёры;
  • конструкция, придуманная морским плотниками;
  • студенческий сленг, обозначающий «войти к девушке через окно»;
  • порог (сегодня в Голландии этим словом называют «лежачего полицейского»).

Есть одно из значений, которое, встречаясь в множестве словарей, существует и в современном немецком языке – Дремпель (Kniestok). В старинных домах Германии над чердачным этажом крыша поднималась на высоту дремпеля. А может после первой мировой войны, после того как немецкие фабрики закрылись в СССР, какой-то бедный немец решил пойти на рынок что-то продать, приспособил к традиционным плечикам перекладину для брюк и продал с перепуга назвав вещь именно так, потому что она была очень похожа на чертёж крыши с дремпелем? Дальше включилось сарафанное радио. И пошло-поехало: «Это тремпель, немец придумал». А парень смекнул, что «тремпель» разбирают гораздо быстрее, чем обычные «плечики». Потом государство запретило свободную торговлю, началась вторая мировая война, и слово «тремпель» не распространилось дальше Харькова. Вот и думайте, кому что ближе, история, факты, легенда, красота…    

Гимназисты, раклы или Гераклы?

Есть ещё одно интересное харьковское слово - «ракло» (грабитель, вор, босяк, мелкий хулиган). В Википедии говорится, что это украинское вульгарное слово, заимствованное с немецкого языка. Почему именно такая интерпретация? Непонятно. Никаких фактов. Легендарная же история возникновения данного слова уходит в 1773 год, когда в Харькове была построена бурса святого Ираклия для духовного развития детей-сирот. Располагалась бурса в районе улицы Рымарской и площади Конституции. Спуск, ведущий оттуда к центральному рынку города, назвали Бурсацким.

Бурсацкий спуск

Воспитанники бурсы претерпевали нужду и голод, поэтому регулярно собирались большой группой и стремительно сбегали вниз, к рынку, выхватывая с прилавков горячие пирожки и все, что попадалось под руку. Узрев издалека налетающую «орду», торговки начинали кричать: «Прячьте всё! Раклы (от слова - Ираклий) бегут!». Краеведы же утверждают, что никакой бурсы св. Ираклия в Харькове не было. Также называлась версия происхождения от слова «Геракл». Тоже не понятно к чему… Вот и думайте…

На рембуле седьмой марки можно доехать до балки

Чисто харьковские слова барабан (рынок Барабашова), благбаза (Благовещенский рынок), хоббитка (собрание рокеров), сявка (шпана), рембуль (трамвай), марка (номер трамвая), гендэль (дешевая забегаловка), постоянный (проездной билет в общественном транспорте), змейка (застёжка-молния на одежде и обуви), ампулка (стержень для авторучки), кулёк (целлофановый пакет), педали (обувь), локон (плойка), вылазка (пикник), быльца (спинка кровати), балка (книжный рынок) – это специфические интонации, междометия, целая поликультура, отличающая нас от остальных людей мира.

Расшарить:

Топ статей в разделе:

Самые загадочные места Харькова

1213

История Харьковского метрополитена

685

Самые старые улицы Харькова

498

Самые старые ВУЗы Харькова

483

Старинные усадьбы харьковщины - вековое достояние

425

История Харьковского зоопарка

291

Самые необычные здания Харькова

251

Уникальные музеи Харькова

248

Обновленный сад Шевченко

206

Самые старые парки Харькова

178

Евро 2012 в Харькове – вспоминаем, как это было

114

Легенды и мифы от харьковчан

109
Комментарии
Ваш комментарий
Сообщить об ошибке
Captcha
Нажимая "Оставить комментарий", вы принимаете
Правила размещения комментариев
Друзья! Мы оставляем за собой право удалять комментарии с ненормативной лексикой, оскорблениями или разжигающие рознь